This website offers multilingual documentation support to facilitate communication between schools and parents from foreign backgrounds

跨国迁移家庭的孩子们,在学习的同时,承受着移居国家的语言上的负担。

在日本,与外国有关联的儿童学生已超过了7万人。根据文部科学省的统计,其中母语为外语、需要日语指导的孩子,截至平成20年(2008年)9月1日为止有28,500人以上在校,与前年相比增加了12.5%。可是,母语指导人员以及翻译人员的语言上的援助,从人材、经费的两方面来说,都有着尚未充分到位的倾向。尤其是在不以日语为母语的家长和学校之间,在沟通上存在着种种困难。

在与外国有关联的人们居住人数多的地区等,与学校有关的资料(各类通知和教育制度等的说明、词汇集以及教材等)已经得以翻译。本研究项目的目的就是营建一个使这些翻译资料在全国各地能够得到广泛运用的体系。通过利用本项研究成果,在全国各地进行母语指导的老师们若能减少日常为文章翻译而花费的时间和精力,从而能够更进一步深入教育内容进行指导的话,我们将感到无比荣幸。